мова / language

Ну, с этим у меня пунктик. Я считаю, что государственный язык в стране Украина должен быть один – украинский.

Я сейчас, общаясь в фб, когда вижу, что кто-то пишет откровенную чушь, обращаю внимание, на каком языке она написана, и даю этой чуши шанс оправдать себя, если она написана на украинском. И не потому, что он мне больше нравится, а потому что в этом информационном пространстве, в этой стране у этого языка приоритет.

В мое время украинский язык начинали учить во втором классе. Т.е. первый класс обучение было только на русском. У нас в школе был один украинский класс, но они считались какими-то, будто неправильными. Остальные все классы – русские.

Я родилась в Красноярске, среди невероятных сопок, и жила какое-то время у бабушки в деревне, где-то в сибирской тайге. Я прожила там мало времени, но я очень люблю Сибирь. В Красноярске воздух особенный. С одной стороны – сопки, а с другой — Красмаш и ещё куча заводов. Промышленный город. Я понимаю, что в какой-то степени дышала заводами этими, но вкуснее воздуха я просто не встречала. Уж не знаю, к счастью, или нет, но именно тамошний климат выгнал нас из страны. Он оказался мне маленькой не очень подходящим, какие-то там диатезы и пр., и моим родителям пришлось переехать в Украину.
И приехали мы как раз ко второму классу обучения. Всем русским детям тогда было официально разрешено не посещать занятия украинского языка. Вообще. Просто родителям нужно было, когда устраивали меня в школу, приехать на какой-то там педсовет и сказать об этом.

Моя мама — очень основательный человек, она собиралась жить в этой стране, это значит, она её уважает и принимает её правила жизни. Когда она заявила на этом педсовете: «Моя дочь будет жить в этой стране, она должна знать её язык. Она будет ходить на эти уроки на общих основаниях», она так потрясла нашу учительницу украинского языка Нину Григорьевну, что та (настоящий патриот Украины по убеждениям) постаралась сделать всё возможное, чтобы привить мне любовь к языку и культуре этой страны.
Короче, ко мне она была просто более требовательная, чем к другим ребятам. Настолько более, что когда возник вопрос, кому ехать на областную по-моему олимпиаду по украинскому языку, она сказала: «Зі всієї школи обираю тебе!» Там ещё какие-то ребята ехали по разным темам, но она на меня возложила ответственность, от которой я просто обалдела.
А почему? Потому что на этой сраной олимпиаде нужно было написать какие-то задания, рассказать что-то из любимых стихов, и…. правильно, — спеть песню!
Я ей сразу сказала: «Писать – поеду, стихи – сколько хочешь, петь я не умею. Давайте отправим ещё одну девочку, одна будет писать там и рассказывать, а вторая – петь!»
Она мне говорит: «Маячня, все ти вмієш!» и начинает заниматься со мной пением, украинских, конечно, песен. Она была настолько энтузиастом, что я реально классно спела эту песню 🙂

И сейчас, хоть мои знания и далеки от того, чем можно гордиться, в знак благодарности за всё, чему она меня научила, я всегда буду стоять за суверенитет этой страны и за всё, что делает её прекрасной и уникальной, свободной и независимой.

У украинцев довольно сложная ситуация сейчас: чуть ли не половина страны – переселенцы из других республик, по большей части из России, укоренившиеся, давшие потомство, многие годы имевшие права на приоритетность своего языка и своей культуры. Чтобы уважать этот народ, мы хотим от украинцев осознанной позиции, понимания того, что сейчас происходит, борьбы за свою индивидуальность. Они так никогда и не будут ценить свою мову, если сейчас не будут за неё драться. У этого вопроса есть цена, эта цена – борьба, и её нужно заплатить. Нельзя идти ни на какие уступки, ни в каких регионах.

Моя подруга Оксана считает, что борьба за украинский язык в этой стране не зависит от того, какая у тебя национальность и какой язык твой родной. Зависит только от твоего чувства собственного достоинства. Нельзя жить в этой стране и не бороться за её права.
И я так считаю.

Среди всего, что сейчас топчет нынешний гарант – независимость, децентрализация, экономика, международные отношения, безвиз и пр. самым большим и важным завоеванием я считаю именно закон о мове. Только этот закон позволит украинцам вернуть себе страну. Только при этом законе у народа есть возможность обучить своей культуре переселенцев, сколько бы лет они тут ни жили.

Государственное общение – украинский язык, обучение – украинский язык, обслуживание в любом заведении – украинский язык. Личное общение – любой, хоть на хинди разговаривай, государственный – украинский. Если даже только это одно сохранить и сберечь, однажды Украина увидит поколение людей, живущих тут, и с детства говорящих на её языке.

Если представить на минутку, что я тут шедевр пишу, то его можно будет перевести на сотни языков, но главным источником сути написанного всё равно будет этот текст, в моём случае написанный на русском. Так почему бы украинцам не начать создавать шедевры в украинском оригинале?!

Язык – это важно. В языке спрятан код народа. Сама мелодика языка уже даёт нам какое-то представление о людях, говорящих на нём, все эти гласные и согласные, все мягкие и твердые звуки – они не просто так стоят друг возле друга, между ними не просто так делаются именно такие паузы или ударения, в них зашифрована история и традиции, в них зашифрован весь путь, который прошел этот народ.

Украинцы, не знающие своего языка, не пользующиеся им, должны бы задуматься, а к какому народу они себя вообще причисляют и что они делают в этой стране?
Особенно важно задавать этот вопрос в тяжелые и критические моменты, когда на карту поставлено само существование народа. Нельзя придерживаться нейтралитета во время войны.

Язык – это культура. Он должен жить, пополняться, меняться, как и всё, что меняется и создаётся народом. Настоящая Украина не ограничивается народными песнями и гопаком — современная украинская музыка невероятная, не ограничивается петриковской росписью – современные украинские художники очень сильные. Настоящая Украина – это современная культура, которая состоит из тех, кто всё это создаёт, поддерживает и развивает. Это всё немыслимо без украинского языка.

Не получится отсидеться в сторонке, вы или поддерживаете развитие этой страны, или разрушаете её. Жаль, что пока настоящая Украина состоит из 25% её населения, но даже если только эти 25% будут говорить на украинском языке, у нас есть шанс выжить.
У нас — у всех, живущих здесь. Потому что в данный момент, будет нам хорошо или плохо житься здесь, напрямую зависит от того, какой язык будет здесь главным.

Мне вообще нравится, что на разных территориальных участках Земли живут разные этнические группы. Особенности народов – это потрясающая штука! Но мне и глобализация нравится, сейчас если взять нашего ребёнка и поместить к ребёнку любой страны Европы или Америки, они всегда найдут о чём поговорить – у них известные друг другу игрушки! Но, чтобы глобализация не стирала этнические особенности, носители этой этники должны её беречь и развивать.
Я не вижу ничего плохого в эмиграции настоящих носителей этники. Они настолько уверены в своей этнической принадлежности, что, встречаясь с другими культурами, генерируя новые идеи, они не «перенимают» чужое, они создают что-то новое своё, на базе того, что они увидели у других. И чтобы не скатиться в копирование, нужно знать ответ на вопрос – кто ты? Ты к какому народу принадлежишь? Не зная этого, твои работы будут лишь копией чужих культур.
И всегда удивляют люди, которые бросают свои группы (даже по самым уважительным причинам), перебираются на чужие территории и заявляют, что они там имеют право жить по-своему, или, что ещё хуже, пытаются оспаривать какие бы то ни было национальные особенности местных. Своя культура имеет приоритет на своей территории.

Высший пилотаж по сохранению культуры, даже без наличия своей территории – евреи. Меня всё время бесит их постоянные заявления об избранности, но как не признать их избранность, если они ТАК умеют беречь свою культуру?

Принимая эмигрантов, любая страна пускает людей к себе в дом. И именно ей (не эмигрантам!) решать, какие порядки должны быть в этом доме.
Я вполне положительно отношусь к эмиграции, но и у неё есть свои правила и обязанности. Их просто необходимо соблюдать.

И потом, я же как мама, если я приехала жить в эту страну, я уважаю её, и принимаю её правила жизни. Если эти правила станут невыносимыми, придется расставаться, а не хотелось бы, потому что я действительно очень люблю всё тут. В общем, поэтому я и выступаю на каждом шагу со своим отношением к происходящему. Знаю, что немного поднадоела, но что уж сделаешь.

__________________________________
__________________________________

Well, I have a thing about language — I believe that the state language in the country of Ukraine should be Ukrainian.

On Facebook now, when I see that someone writes an utter nonsense or pure garbage post, I note in what language it is written. I give this nonsense a chance to prove its value if it is written in Ukrainian. It is not because I like it more, but because this language has a priority in this information space in this country.

In my time, the Ukrainian language was taught in the second year of school. In other words, the first year of school was only in Russian. We had only one Ukrainian class in our school and it was treated as if it was “wrong”. All of the other classes used Russian as the language of instruction.

I was born in Krasnoyarsk, among these incredible hills. I lived with my grandmother in her village somewhere in the Siberian taiga. I lived there for a short time, but I love Siberia very much. The air in Krasnoyarsk is special. Hills were on one side and Krasmash (the Krasnoyarsk machine-building factory) and a lot of other factories were on the other side. It was an industrial city. I understand that I was breathing the exhaust of these factories to some extent, but I’ve never breathed more tasty air.
I don’t know if I was lucky or not, but it was the climate that kicked us out of the country. It turned out to be not very suitable for me as a kid, some diathesis, etc., and my parents had to move to Ukraine.

We came here just in time for my second year of school. All Russian children were officially allowed not to attend Ukrainian language classes. At all. Parents needed to come to some kind of school board meeting and tell their desires about it.

My mother is a very solid person. She was going to live in this country which meant she respected it and accepted its rules. When she said to this board, «If my daughter will live in this country she must know its language. She will attend these lessons on the usual terms». She shocked our Ukrainian language teacher Nina Grigoryevna so much that she (a true patriot of Ukraine by belief) tried to do everything possible to instill in me love of the language and culture of this country.
In short, she was more demanding on me than other students. And so much more demanding that when our school had to choose someone to participate in a regional Olympiad of the Ukrainian language, she said, «I choose you out of the entire school!” There were some other students but she put the responsibility on me, from which I just about lost my mind.
Why? Because at this fucking Olympiad I had to do written exercises in Ukrainian, speak my favorite poems, and well, sing a song!
I told her right away, «I am fine with writing, poems, but I can’t sing. Let’s send also another girl, one girl who will do a written exercise, and the other one who will sing!”
She said to me, «Stuff and nonsense! You can do everything!» And she started to teach me to sing Ukrainian songs, of course. She was so enthusiastic that I sang this song really well. 🙂

Though my knowledge is far from something to be proud of I will always stand for the sovereignty of this country, its unique beauty, freedom, and independence in gratitude to her for everything she taught me.

The Ukrainians have a rather complicated situation now: almost half of the country are migrants from other republics, mostly from Russia who have been uprooted, who have given birth to kids, who have had the right to prioritize their language and culture for many years. In order to respect these people we want Ukrainians to take a conscious position, understand what is happening now, and fight for their individuality. They will never appreciate their freedom if they do not fight for it now. This question has a price, this price is a struggle, and it must be paid. You can’t make concessions in any region.

My friend Oksana believes that the fight for the Ukrainian language in this country does not depend on your nationality and your mother tongue. It depends only on your self-esteem. It is impossible to live in this country and not to fight for its rights.
And I think that is so.

Among all things that our current guarantor (President) hobnails now are independence, decentralization, economy, international relations, visa-free travel, etc. I consider the law on language to be the biggest and most important achievement. Only this law will allow Ukrainians to regain their country. Only this law will give the people the opportunity to teach immigrants of their culture, no matter how long they live here. State communication is in Ukrainian, education is in Ukrainian, and service in any institution is in Ukrainian. Personal communication is in any language, even Hindi, but the state language is Ukrainian. Even if only this one thing is preserved, one day Ukraine will see a generation of people living here and speaking its language from childhood.

Even if you imagine for a moment that I am writing a masterpiece here it can still be translated into hundreds of languages but the main essence of what I have written will be this text written in Russian. So why don’t Ukrainians start creating masterpieces in Ukrainian?

The language is important. The language contains the people’s code. The melody of the language already gives us some idea of the people who speak it. All these vowels and consonants, all these soft and hard sounds — they do not just stand next to each other, they do not just pause or accentuate each other, they are encoded with history and traditions, they are encoded with a path that these people have taken.
Ukrainians who don’t know their language or don’t speak it should think about what kind of people they consider themselves to be and what they are in this country?
It is especially important to ask this question at difficult and critical moments when the very existence of the people is at stake. Nobody can remain neutral during the war.

Language is a culture. It must live, replenish, alter, like anything that is changed and created by its people. The real Ukraine is not limited to folk songs and hopak. Modern Ukrainian music is incredible. The real Ukraine is not limited to Petrykivka painting. Modern Ukrainian artists are very talented.

Real Ukraine is a modern culture which consists of those who create, support, and develop all these things. All this is impossible without the Ukrainian language. It will not be possible to sit and do nothing. You either support the development of this country or you destroy it.
It is a pity that the real Ukraine consists of 25% of its population, but even if only these 25% speak Ukrainian, we have a chance to survive. All of us who live here do. Because at this moment whether it will be good or bad for us to live here depends directly on what language will be the main one.

I like the fact that different ethnic groups live in different parts of the world. People’s peculiarities are amazing! But I also like globalization. if you take a child and place him in any country in Europe or America with other kid, they will always find something to talk about — they know about the same toys! But if we don’t want globalization it will erase ethnic peculiarities so the carriers of this ethnicity must protect and develop it.

I don’t see anything wrong with emigrating true carriers of ethnicity. They are so confident in their ethnicity that when they meet with other cultures and generate new ideas, they do not «adopt» something that isn’t theirs. They create something new based on what they have seen from others. And if you don’t want to become the copycat, you need to know who you are and what kind of people do you belong to. Without knowing that your work will only be a copy of other people’s cultures.

I am always surprised by people who leave their groups (even for good reasons), move to other people’s territories, and claim that they have the right to live in their own way, or what’s more, to dispute national peculiarities of the local people. Their culture has priority on their territory.

The best example of preservation of culture, even without their own territory, is the Jewish people. I’m always pissed off by their constant declarations about chosenness, but how can I not to admit their chosenness if they are SO good at preserving their culture?

Any country admits people into the house by accepting immigrants. And the country (not immigrants) decides what rules should be established in its house. I have quite a positive attitude to immigration but it is guided by its own rules and responsibilities. It is necessary to follow them.

And then I, like my mum, think if I came to live in this country, I should respect it and accept its rules. If these rules become unbearable, I will have to leave. But I’d rather not because I really love everything here. In general, that’s why I explain my attitude about the current situation at every step along the way. I know you are probably getting a bit fed up of me, but this is where we are. It is what it is.

Назад к списку статей
3 комментария
nnnata
28.12.2019 в 17:17

Можно не отвечать. 🙂 Я задала вопрос, не подумав, а удалить его возможности нет.

Ответить
nnnata
28.12.2019 в 14:11

1 вопрос: почему этот текст написан не на украинском?

Ответить
Африка
02.02.2020 в 15:24

я на всякий случай напишу ответ 🙂 потому что это мой родной язык, пишу я на своей личной странице, и у нас в Украине нет притеснения других языков 🙂

Ответить

Добавить комментарий

*
*