красота под печалью / some beauty under the sadness

Все, кто встречал в своей жизни любовь знают, что к любви часто прилагается та или иная печаль. Вряд ли бывают совсем безоблачные союзы. Любовь очень сильно помогает сбрасывать эту печаль прочь, но не делает это за нас.

Эта книжка про то, что есть любовь, есть печаль и не хочется забывать про красоту любви без печали.

Everyone who met the love knows that very often love include some sadness. I doubt that the serene relations exist. Our love helps to survive in the sadness but we are the once who has to take it away.

This book is about love, sadness and the pure beauty of love without the sadness.

*************************************************************************************************

Я люблю тебя безгранично. Ты – самое желанное и самое прекрасное, что случалось в моей жизни.

I love you infinitely. You are the most desirable and amazing person in my life.красота под печалью / some beauty under the sadness

Я плыву в этой любви, как в волшебном эфире.

I am floating in this love like in the magic air.

красота под печалью / some beauty under the sadness

Но иногда я вижу, что мой прекрасный эфир стоит на большой печали.

But sometimes I see that my wonderful air is standing on the big sadness. красота под печалью / some beauty under the sadness

И я чувствую себя маленьким корабликом, который плывёт по жизни со своей любовью.

And I feel like a small vessel sailing in life with my love. красота под печалью / some beauty under the sadness

И когда я поднимаю завесу печали, я вижу, что под ней прячется множество удивительной красоты.

When I look under the sadness I can see the real beauty there. красота под печалью / some beauty under the sadness

Красота наших отношений.

The beauty of our relations. красота под печалью / some beauty under the sadness

Красота наших объятий и нежности.

The beauty of our hugs and tenderness. красота под печалью / some beauty under the sadness

Красота нашего смеха.

The beauty of our laughter. красота под печалью / some beauty under the sadness

Красота нашей уверенности друг в друге.

The beauty of our confidence in each other. красота под печалью / some beauty under the sadness

Красота нашей абсолютно невероятной собаки.

The beauty of our absolutely amazing dog. красота под печалью / some beauty under the sadness

Я вижу там красоту нашей вдохновенной работы.

I see there the beauty of our inspired work. красота под печалью / some beauty under the sadness

Наших мечтаний и жизненных планов.

Our dreams and future plans. красота под печалью / some beauty under the sadness

Нашего внимания друг к другу.

Our attention to each other. красота под печалью / some beauty under the sadness

И наших развлечений.

And our entertainments. красота под печалью / some beauty under the sadness

И единственное, чего мне хочется – это снять завесу печали с этой удивительной красоты.

And the only desire I have is to take away the curtain of sadness from all this beauty. красота под печалью / some beauty under the sadness красота под печалью / some beauty under the sadness

Продается. 300 грн плюс доставка.

It’s for sale. 10 euro+delivery cost.

Чуть позже покажу как она выглядит вживую.

Soon i will show how it looks printed.

To Blog Page
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии