патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

Свою последнюю книжку («легенду о любви») я делала так долго и с таким большим удовольствием, что мне очень хочется показать, из чего она вообще состоит. Я думала, что пост на патреоне — это ок, но сейчас понимаю, что все эти ограничения «только для патронов» мне абсолютно не нравятся, и я пожалуй откажусь от патреона. Если кто-то захочет меня поощрить материально, я добавила на сайте (в разделе about) свою банковскую карточку.
Но патреон научил меня кое-чему полезному: тексты/посты нужно делать с переводами. У меня много англоязычных друзей и это прям надо.

The working process of “Legend of love” was so difficult and interesting for me, that I wanted to share it with my friends. I thought that the post on patreon was enough, but I hate all those restrictions “for patrons only”, so I decided to cancel my patreon account and continue to post everything here in my web site just for everybody. If anyone wants to support me financially I added my card in the “about” page.
But I learned from patreon, that all posts/texts should be better made with the English translation.

So, today I want to show the working process of “Legend of love”.

Сегодня я хочу вам немного рассказать о том, как я рисовала «легенду о любви».

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

The total work was divided in two parts. The first one was the work with traditional materials, screen-prints, acrylic, color pencils, markers. The second part was digital correction to the ready product.
From the very beginning I intended to draw it totally in digital and started with the storyboarding.

Вся работа у меня была разделена на две части: первая часть — это работа с живыми материалами: трафаретами, акриловыми красками, цветными карандашами, маркерами, вторая часть – цифровая доработка.
Сначала я хотела её рисовать в диджитале и начала с разбивки истории по кадрам.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

Then I understood that I needed more texture and decided to add some traditional materials and screen-prints.

Потом я поняла, что мне не хватит фактур, и решила использовать живые материалы и трафареты.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

Acrylic seemed to be the perfect solution, but it wasn’t enough.

Акрил мне казался очень классным решением, но фактуры акрила мне тоже не хватило.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

Then I added some color pencils and tried to make several pictures with pencils only, neither that helped me.

Тогда я взялась за цветные карандаши и попробовала сделать несколько разворотов карандашами. Это опять было не то.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

I decided to mix color pencils and acrylic but all that didn’t give me desired texture.

Тогда я попыталась скомбинировать карандаши с красками. Но и это не раскрывало мою идею.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

And here I realized that my story was a real tragedy and all bright colors played against it. I needed the black book.

И тут я поняла, что проблема в том, что моя история – это настоящая трагедия, и яркие цвета работают против этого. Мне захотелось нарисовать черную книжку.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

When I made up my mind concerning the colors, I jumped into the screen-prints. I made about hundred screen-prints to draw 13 final pictures of the book.
Когда я определилась с цветом, я углубилась в трафареты. Чтобы нарисовать 13 разворотов моей истории, мне пришлось вырезать около сотни трафаретов.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

When you work with screen-prints you need the special brushes. I bought some in the store, but they were too soft for me, so I made my own brushes from the ordinary kitchen sponges. The point was that making them more or less tight you can control the texture of their surface. Besides I needed plenty of them.

Чтобы получить нужные мне фактуры, я накрутила кучу спонжиков. Их можно было бы купить в любом художественном магазине, но магазинные для меня были слишком мягкими, к тому же мне их нужна была такая куча, что накрутить их из мочалок было и проще, и правильнее, потому что регулируя плотность накрутки можно было менять фактуру их поверхности.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

However I could avoid neither color pencils nor acrylic. I used the white acrylic with the screen-prints and then added more textures and shadows with the pencils and markers.

Но от акрила и карандашей мне уйти не удалось. Я рисовала белым акрилом под трафарет, а потом ещё добавляла фактур и теней карандашами и маркерами.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

I wanted to add some magic to all pictures, so I used silver and gold markers to draw spiderweb, wings of bumblebee, or sun, but the effect vanished after scanning and I have to redraw everything in digital.
Here is how they looked before scanning

Мне хотелось сделать изображения немного таинственными, поэтому паутину и золото на крылышках или на солнце я рисовала серебряными и золотистыми маркерами, но после сканирования готовой работы, эти эффекты полностью пропали и почти всё пришлось перерисовывать в диджитале.
Вот так они выглядели перед сканированием

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

And here how they looked after the digital correction

И вот так после диджитал обработки

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

In the end all pictures became more digitally made.

В итоге картинки получились больше сделанными в диджитале.

патреон отменяется, или бекстейдж к легенде о любви

From the very beginning this story was made up in prose, but when I mentioned a reference to “Romeo and Juliet” challenging William Shakespeare, I had to rewrite it in poems.
Despite the fact that I hate making rhymes and there is a lot to improve in this book, I like it very much.

С самого начала эта история придумалась в прозе, но когда я стала делать отсылку к «Ромео и Джульетте» и бросать вызов самому Шекспиру, пришлось всё рифмовать. И, не смотря на то что я ненавижу рифмоплётство и доработать можно еще много всего, книжкой этой я довольна очень.

Back To Blog